Cultura

Natasha Pérez se desmarca del doblaje e irrumpe en los escenarios musicales

Los Ángeles, 6 abr (EFEUSA).- Aunque pocos sepan su nombre o quién es, la voz de la venezolana Natasha Pérez puso voz en español a uno de los personajes principales en la serie "Desperate Housewives" y en la actualidad trabaja en proyectos musicales y de interpretación.

Pérez es una de las protagonistas del documental "Now en Español", que se estrenará en PBS el próximo día 24 y que relata sus vivencias junto a la estadounidense Marabina Jaimes, las mexicanas Ivette González y Marcela Bordes y la uruguaya Gabriela Lopetegui, voces en español de la serie "Desperate Housewives".

Tras años de lucha, los actores de doblaje hispanos han logrado que su salario de diez dólares a la hora se duplique, pero, aún sí, estos actores de doblaje viven lejos del "glamour" de las estrellas a las que doblan.

"Yo hago doblajes por diversión, no porque paguen bien. Los que mejor pagan son los comerciales, y con eso pago el alquiler", dijo a Efe esta actriz que puso voz a Susan, el papel de Terry Hatcher, y trabajó en películas como "Spanglish" (2004) y "Lady in the Water" (2006).

Por este motivo, Pérez ha buscado otros campos laborales donde hay más oportunidades de crecimiento y realización personal.

Desde hace siete años realiza "improvisaciones", una disciplina que le apasiona y que descubrió en Nueva York, y prepara además su asalto musical con un espectáculo de temas cómicos.

Pérez, que ha trabajado en bandas sonoras de películas y series de televisión como "Entourage", pronto grabará un álbum con ritmos prestados del funky, jazz y soul con Armando Figueredo, antiguo teclista del grupo Los Amigos Invisibles.

La artista, graduada de la Universidad Católica Andrés Bello en Caracas y con un prometedor futuro en Venezuela, no se arrepiente de haber cambiado su país natal por Hollywood hace más de una década.

"No decidí venirme aquí", aseguró con firmeza. "Fue todo a raíz de los famosos deslaves (de 1999). Viene de vacaciones a visitar a mi hermana a Miami y cuando me quise regresar a Venezuela, el aeropuerto estaba cerrado".

Pensó que "tal vez sería un buen momento" para empezar su carrera de actriz en Estados Unidos. Se trasladó a Los Ángeles y acudió a una audición para presentar el tiempo en Estrella TV. La oportunidad no se materializó, pero conoció a una productora que le abrió las puertas de VIVA 107.1, una estación de radio donde trabajó como conductora junto a Humberto Luna.

Desde entonces, no ha desperdiciado las oportunidades que se le han presentado. Le dio voz a Evangeline Lilly en la exitosa serie "Lost", a numerosos personajes de "Yo soy Betty la fea", fue Lexie Grey en "Grey's Anatomy" y durante tres años dio vida a uno de los papeles estelares de "The Bold and the Beautiful".

"Trabajé hasta que me mató un candelabro", aseguró Pérez y agregó "tuve un tórrido romance en la serie, pero también estuve en coma una temporada y me pagaban 16 dólares la hora por respirar".

Esta joven risueña pertenece a una familia de artistas y creativos que ha cosechado destacados éxitos en Venezuela.

De la mano de sus padres, ambos publicistas, la actriz hizo su primer comercial de leche materna a los 9 meses. A los 12 años firmó su primer doblaje para Revlon y a los 15 dobló la telenovela brasileña "Corazón gitano".

Su interés por el teatro llegó de la mano sus tíos, Karla Luzbel y Daniel Clavero, con quien participó en numerosas obras.

"Mi tía era toda una diva. En la sala había una foto enorme de ella con una boa", contó Pérez entre risas y agregó "tenía muchas pelucas y trajes y podía jugar con ella y transformarme. Me divertía mucho".

Llena de inquietudes, esta venezolana reconoce sentirse "exitosa", "feliz de haber tomado la decisión de dedicar su vida a la actuación" y con la vitalidad para continuar explorándose artísticamente.

WhatsAppWhatsAppFacebookFacebookTwitterTwitterLinkedinlinkedin
FacebookTwitterlinkedin